LA NOSTRA STORIA

OUR HISTORY

UNSERE GESCHICHTE

CIM s.r.l. (Costruzione Impianti Meccanici) nasce nel 1961 grazie all’ingegno di Eugenio Moriggi che attrezza un cascinale presso Rovagnasco, una piccola frazione di Segrate in provincia di Milano, al fine di garantire gli spazi necessari per lavori di carpenteria leggera. Da sempre a conduzione famigliare, l’azienda cresce nel tempo trasformandosi da un’attività prettamente artigianale a una realtà industriale focalizzata sulla continua evoluzione.

Nel 1980 CIM s.r.l. si sposta a Vignate e acquistata una macchina per taglio laser COHERENT da 500 Watt di potenza, all’epoca uno dei macchinari a taglio laser tra i più performanti in Italia. La crescita dell’azienda si concentra nel mantenimento di un parco macchine sempre attuale e all’avanguardia, segnata nel 1987 dall’acquisto di una macchina punzonatrice BEHRENS 1000 Watt con generatore laser ROFIN-SINAR che nel 1989 viene affiancata da una seconda macchina punzonatrice combinata BEHRENS con generatore laser ROFIN-SINAR 1250 Watt, sostituito poi con uno da 2000 Watt.

Sul finire degli anni ’80 l’acquisto di uno dei primi robot di saldatura sul territorio italiano e la successiva implementazione di altre 3 postazioni di saldatura e lucidatura robotizzata, tutti in partnership con FANUC Italia, hanno permesso all’azienda l’automazione necessaria per trasformarsi in una moderna realtà industriale.

Nel 2006 l’acquisto della macchina laser punzonatrice giapponese AMADA EML3610NT dotata di carico e scarico lamiera automatizzato, ha segnato un importante traguardo nell’ innovazione aziendale che ha poi permesso nel 2016 il trasferimento nell’attuale sito produttivo di Treviglio, dove oggi impiega 16 dipendenti.

CIM s.r.l. occupa un’area di 3200 m² completamente dedicati a lavorazioni di carpenteria leggera per la realizzazione di manufatti di ogni tipo, che vengono studiati e realizzati attraverso un processo produttivo completo, dalla progettazione alle lavorazioni meccaniche di taglio laser, piegatura e saldatura, fino all’imballaggio e alla consegna.
La nuova generazione a conduzione dell’azienda ha portato innovativi concetti per gestire l’operato quotidiano, come il nuovo programma gestionale per ottimizzare la pianificazione delle attività - indispensabile per una realtà data driven - e il recente servizio Whatsapp attivato per essere più vicini ai clienti.

La qualità è uno degli obiettivi principali e caratteristica imprescindibile del lavoro di CIM s.r.l.. Per questo motivo il processo produttivo è sottoposto a continuo aggiornamento: l’ultimo arrivato è il magazzino automatico UMAG accuratamente gestito grazie a un carrello elevatore automatizzato comandato direttamente da postazione computerizzata e una baia semovente per prelievo dei pacchi di lamiera comodo e veloce.

Eseguiamo lavorazioni sui seguenti materiali: ferro, acciaio, inox, bronzo, alluminio, ghisa, materiale non ferroso, materiale plastico.

CIM s.r.l. (Costruzione Impianti Meccanici – "Mechanical Equipment Construction") was established in 1961after the enterprising Eugenio Moriggi fitted out a farmhouse in Rovagnasco, a small village near Milan, for light carpentry work. In the course of the years, the company, which continues to be family-run, has grown from an artisanal business to an industrial firm focused on continual evolution.

In 1980, CIM s.r.l. moved to nearby Vignate and purchased a COHERENT 500-watt laser-cutting machine, at thetime one of the most advanced machines of its kind in Italy. A significant driver of the company’s growth has always been its range of the latest, state-of-the-art machines. In 1987, it purchased one of the first BEHRENS 1000-watt punching machines with a ROFIN-SINAR laser generator. In 1989, it was joined by a second BEHRENS combined punching machine with a 1250-watt ROFIN-SINAR laser generator, soon to be replaced by a 2000-watt model.

The late 1980s saw the company buy one of the first welding robots in Italy. This was followed by a further three robotic welding and polishing points in partnership with FANUC Italia, and meant that the firm had the levels of automation required for its transformation into a fully fledged modern industrial company.

In 2006, the purchase of the Japanese AMADA EML3610NT laser-punching machine, featuring automatic sheet loading and unloading, marked a significant step forward in the company’s evolution, and led to its 2016 move to the current production site in Treviglio, where 16 employees work.

CIM’s facilities cover an area of 3,200 m² dedicated to light carpentry and metalworking for making a whole host of products, which are the result of a complete production process – from design, mechanical laser- cutting processing and bending and welding through to packaging and delivery.
The new generation of the family leading the business has brought in innovative new processes to manage daily operations. Examples include a new management programme to optimise planning, which has shifted the company towards a data-driven approach, and a recent WhatsApp service launched to provide better customer service.

Quality is a central objective and a core characteristic of CIM’s work. It is why production processes at the company are constantly updated: the most recent examples of this focus in action are an automated for klift truck operated directly from a computerised position to optimally mange the warehouse, and a self-moving bay for rapid and convenient sheet-metal pack extraction.

We work with the following materials: iron, steel, stainless steel, aluminium, cast iron, non-ferrous materials, plastic material.

CIM S.r.l. (Costruzione Impianti Meccanici) wurde 1961 auf Initiative von Eugenio Moriggi gegründet. Er rüstete ein Bauernhaus in der Nähe von Rovagnasco, einem kleinen Ortsteil von Segrate in der Provinz Mailand um, um den notwendigen Platz für leichte Metallbauarbeiten zu schaffen. Das stets durch die Familie geführte Unternehmen wuchs im Laufe der Zeit und verwandelte sich von einem reinen Handwerksbetrieb zu einem Industrieunternehmen, das auf eine kontinuierliche Entwicklung ausgerichtet ist.

1980 übersiedelte CIM nach Vignate und erwarb eine COHERENT Laserschneidmaschine mit 500 Watt Leistung. Zum damaligen Zeitpunkt eine der leistungsstärksten Laserschneidmaschinen in Italien. Das Unternehmenswachstum konzentriert sich auf die Erhaltung eines stets aktuellen und hochmodernen Maschinenparks. Prägend war 1987 der Kauf einer der ersten BEHRENS Stanzmaschinen mit 1000 Watt mitdem ROFIN-SINAR Lasergenerator, zu der 1989 eine zweite kombinierte BEHRENS Stanzmaschine mit ROFIN-SINAR Lasergenerator mit 1250 Watt hinzukam, die später durch eine mit 2000 Watt ersetzt wurde.

Gegen Ende der 80er Jahre gestatteten der Kauf eines der ersten Schweißroboter auf italienischem Staatsgebiet und die anschließende Implementierung weiterer 3 Roboter-Schweiß- und -Polierstationen,alle in Partnerschaft mit FANUC Italia, dem Unternehmen die notwendige Automation, um sich in einen modernen Industriebetrieb zu verwandeln.

2006 markierte der Kauf der japanischen Laserstanzmaschine AMADA EML3610NT mit automatisierter Blechzuführung und -entladung einen wichtigen Meilenstein in der Unternehmensinnovation. Dies ermöglichte 2016 den Umzug an den derzeitigen Produktionsstandort in Treviglio, wo heute 16 Mitarbeiter beschäftigt werden.

CIM S.r.l. nimmt eine Fläche von 3200 m² ein, die vollständig dem Leichtmetallbau für die Fertigung vielfältigster Produkte gewidmet ist. Diese werden über einen umfassenden Produktionsprozess entwickelt und hergestellt, der von der Planung über das mechanische Laserschneiden, Biegen und Schweißen bis hinzur Verpackung und Lieferung reicht.
Die neue Generation in der Unternehmensführung brachte innovative Konzepte zur Verwaltung destäglichen Betriebs ein. Als Beispiel zu erwähnen sind das neue Managementprogramm zur Optimierung der Planung der Aktivitäten, welches die Entwicklung des Unternehmens zu einem datengesteuerten Unternehmen fördert, sowie der kürzlich aktivierte WhatsApp-Dienst, um näher am Kunden zu sein.

Qualität ist eines der Hauptziele und unverzichtbaren Merkmale der Arbeit der CIM S.r.l. Aus diesem Grund wird der Produktionsprozess ständig aktualisiert: Unsere letzte Neuerung ist das sorgfältig verwaltete Lager mit einem automatisierten Gabelstapler, der direkt von einer computergesteuerten Station aus gesteuert wird, und einer selbstfahrenden Ladebucht für die bequeme und schnelle Entnahme von Blechpaketen.

Wir führen Bearbeitungen an folgenden Werkstoffen aus:
Eisen, Stahl, Edelstahl, Bronze, Aluminium, Gusseisen, Nichteisenwerkstoffe und Kunststoffmaterial.

PROGETTAZIONE

DESIGN

PLANUNG

PROGRAMMAZIONE

PROGRAMMING

PROGRAMMIERUNG

LASER & PUNZONATURA

LASERS & PUNCHING

LASER & STANZEN

PIEGATURA

FOLDING

BIEGEN

SALDATURA

WELDING

SCHWEISSEN

LAVORAZIONI COMPLEMENTARI

SUPPLEMENTARY JOBS

ERGÄNZENDE BEARBEITUNGEN

PROGRAMMAZIONE

PROGRAMMING

PROGRAMMIERUNG

LASER & PUNZONATURA

LASERS & PUNCHING

LASER & STANZEN

PIEGATURA

FOLDING

BIEGEN

SALDATURA

WELDING

SCHWEISSEN

LAVORAZIONI COMPLEMENTARI

SUPPLEMENTARY JOBS

ERGÄNZENDE BEARBEITUNGEN

I nostri settori

Il ciclo produttivo dell’azienda è in grado di soddisfare le esigenze dell’industria alimentare, conciaria, ecologica, tessile e meccanica in genere anche per volumi medio-piccoli.
CIM s.r.l. è inoltre diventata nel corso degli anni un punto di riferimento sul territorio per la costruzione di semilavorati per il settore farmaceutico e medicale, entrambi settori che richiedono elevati standard qualitativi per la realizzazione di componentistica di laboratorio.

alimentarE
Farmaceutico & medicale
Packaging industriale
Impianti di raffinazione
Intrattenimento
Ventilazione & riscaldamento
Arredamento
Elettronica
Energia
Automotive

OUR SECTORS

Our company’s production cycle can meet the needs of the food and drink, tannery, environmental, textile and general mechanical industries – including for small-to-medium volumes. More generally, our company is active in the food and drink sector, producing steel equipment for communities, restaurants and food laboratories.
Over the years, CIM has also become a local leader in producing semi-finished products for the pharmaceutical and medical sector, both of which require very high quality levels for making laboratory components.

FOOD AND DRINK
MEDICAL AND PHARMACEUTICAL
INDUSTRIAL PACKAGING
REFINING FACILITIES
ENTERTAINMENT
VENTILATION AND HEATING
FURNISHINGS
ELECTRONICS/ENERGY
AUTOMOTIVE

UNSERE BRANCHEN

Mit dem Produktionszyklus des Unternehmens können die Bedürfnisse der Lebensmittel-,Gerberei-, Öko-, Textil- und Maschinenbauindustrie erfüllt werden, in der Regel selbst kleine bismittlere Mengen.
Ganz allgemein ist das Unternehmen in der Lebensmittelbranche mit der Herstellung kompletter Ausrüstungen aus Edelstahl für Gemeinden, Restaurants und Labore tätig.
Darüber hinaus entwickelte sich CIM S.r.l. im Laufe der Jahre auch im Bereich der Herstellung von Halbzeugen für die Pharma- und Medizinbranche zu einem Bezugspunkt, beides Bereiche, die hohe Qualitätsstandards bei der Herstellung von Laborkomponenten erfordern.

LEBENSMITTELBEREICH
MEDIZINISCHER UND PHARMAZEUTISCHER BEREICH
INDUSTRIELLE VERPACKUNGEN
RAFFINATIONSANLAGEN
UNTERHALTUNGSTECHNIK
HEIZUNG UND BELÜFTUNG
EINRICHTUNGSGEGENSTÄNDE
ELEKTRONIK/ENERGIE
AUTOMOBILINDUSTRIE

I nostri settori

Il ciclo produttivo dell’azienda è in grado di soddisfare le esigenze dell’industria alimentare, conciaria, ecologica, tessile e meccanica in genere anche per volumi medio piccoli.
Più in generale l’azienda opera nel settore alimentare con la produzione di attrezzature in acciaio complete per comunità, ristoranti e laboratori.
CIM s.r.l. è inoltre diventata nel corso degli anni un punto di riferimento sul territorio per la costruzione di semilavorati per il settore farmaceutico e medicale, entrambi settori che richiedono elevati standard qualitativi per la realizzazione di componentistica di laboratorio.

Settore alimentari
Farmaceutico e medicale Settore
Packaging industriale
Impianti di raffinazione
Intrattenimento
Ventilazione & riscaldamento
Arredamento
Elettronica
Energia
Automotive

OUR SECTORS

Our company’s production cycle can meet the needs of the food and drink, tannery, environmental, textile and general mechanical industries – including for small-to-medium volumes. More generally, our company is active in the food and drink sector, producing steel equipment for communities, restaurants and food laboratories.
Over the years, CIM has also become a local leader in producing semi-finished products for the pharmaceutical and medical sector, both of which require very high quality levels for making laboratory components.

FOOD AND DRINK
MEDICAL AND PHARMACEUTICAL
INDUSTRIAL PACKAGING
REFINING FACILITIES
ENTERTAINMENT
VENTILATION AND HEATING
FURNISHINGS
ELECTRONICS/ENERGY
AUTOMOTIVE

UNSERE BRANCHEN

Mit dem Produktionszyklus des Unternehmens können die Bedürfnisse der Lebensmittel-,Gerberei-, Öko-, Textil- und Maschinenbauindustrie erfüllt werden, in der Regel selbst kleine bismittlere Mengen.
Ganz allgemein ist das Unternehmen in der Lebensmittelbranche mit der Herstellung kompletter Ausrüstungen aus Edelstahl für Gemeinden, Restaurants und Labore tätig.
Darüber hinaus entwickelte sich CIM S.r.l. im Laufe der Jahre auch im Bereich der Herstellung von Halbzeugen für die Pharma- und Medizinbranche zu einem Bezugspunkt, beides Bereiche, die hohe Qualitätsstandards bei der Herstellung von Laborkomponenten erfordern.


LEBENSMITTELBEREICH
MEDIZINISCHER UND PHARMAZEUTISCHER BEREICH
INDUSTRIELLE VERPACKUNGEN
RAFFINATIONSANLAGEN
UNTERHALTUNGSTECHNIK
HEIZUNG UND BELÜFTUNG
EINRICHTUNGSGEGENSTÄNDE
ELEKTRONIK/ENERGIE
AUTOMOBILINDUSTRIE

FORMAZIONE DEL PERSONALE

STAFF TRAINING

SCHULUNG DER MITARBEITER

Crediamo fortemente nell’updating costante, non solo dei mezzi, ma anche di chi opera su di essi. L’apporto che l’essere umano può dare per accrescere la qualità del prodotto finito è notevole ed è fondamentale che gli operatori siano sempre aggiornati per poter svolgere la propria attività al meglio con le più recenti tecnologie.
Per questo motivo il personale di CIM S.r.l. frequenta costantemente corsi di aggiornamento in diversi ambiti avvalendosi di strutture specializzate.
Il reparto piegatura effettua corsi presso Rolleri Sheet Metal Academy sia in presenza sia online attraverso webinar, mentre il personale addetto al reparto saldatura si avvale dell’Istituto Italiano di Saldatura per ampliare la propria conoscenza e competenza sia in ambito teorico che pratico. Riuscire a mantenersi aggiornati per dare sempre il meglio di sé è uno dei principi fondamentali che porta CIM S.r.l. a svolgere lavori eccellenti e di qualità.

We are strong believers in constant improvement – in our workforce, as well as in the equipment we use. The human element is a significant driver of product quality; that means it is crucial that our team is always up to date so they can carry out their work effectively with the latest technologies.
The CIM workforce is therefore constantly attending training courses in different fields at specialist facilities.
The folding division follows physical and online courses at Rolleri Sheet Metal Academy, while the welding division works with the Italian Welding Institute to broaden its skills and experience both in theory and in practice. Continuing professional development for optimum performance is one of the core principles driving the high quality of CIM’s work.

Wir glauben fest an die ständige Modernisierung, nicht nur der Betriebsmittel, sondern auch andie Weiterbildung der Menschen, die mit ihnen arbeiten. Der Beitrag, den der Mensch zur Steigerung der Qualität des Endprodukts leisten kann, ist bemerkenswert. Daher ist es grundlegend, dass unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter immer auf dem neuesten Stand sind, um ihre Tätigkeit mit den neuesten Technologien bestmöglich ausführen zu können.
Aus diesem Grund besucht das Personal von CIM S.r.l. ständig Weiterbildungskurse für verschiedene Bereiche in speziellen Einrichtungen.
Die Biegeabteilung führt Kurse an der Rolleri Sheet Metal Academy sowohl in Präsenz als auch online über Webinare durch. Die Mitarbeiter der Schweißabteilung nutzen hingegen das Istituto Italiano di Saldatura, um ihr Wissen und ihre Expertise in theoretischen und praktischen Bereichen zu erweitern. Auf dem neuesten Stand zu sein, um immer das Beste zu geben, ist eines der Grundprinzipien, die CIM S.r.l. exzellente und qualitativ hochwertige Arbeit leisten lässt.

...

YOUTH CAMP

La formazione è fondamentale per il continuo rinnovamento di CIM S.r.l., soprattutto l’apprendimento sul campo. Per questo dal 2021 è attiva una collaborazione per l’alternanza scuola/lavoro con l’Istituto statale superiore Archimede di Treviglio. Obiettivo del nostro YOUTH CAMP è coinvolgere gli studenti in tutti i processi produttivi industriali, perché possano sperimentare direttamente l’applicazione di quanto appreso in ambito scolastico.

Training is a crucial means of ensuring continual renewal at CIM – above all through practical learning.
For this reason, since 2021 we have been collaborating with the Istituto statale superiore Archimede (upper school) in Treviglio on work placements. The aim of our “Youth Camp” is to involve students in all industrial production processes, so that they can experience at first hand what they have learned at school.

Bildung ist für die kontinuierliche Erneuerung der CIM S.r.l. unerlässlich, insbesondere was das Lernen am Arbeitsplatz betrifft.
Daher besteht seit 2021 eine Zusammenarbeit für Schülerpraktika mit dem Istituto Statale Superiore Archimede in Treviglio. Ziel unseres "Youth Camp"" ist es, die Schülerinnen und Schüler in alle industriellen Produktionsprozesse einzubeziehen, damit sie die Anwendung des im schulischen Umfeld Gelernten unmittelbar erleben können.

...

SOSTENIAMO IL LAVORO DI SQUADRA

WE SUPPORT TEAMWORK

WIR UNTERSTÜTZEN TEAMARBEIT

Un prodotto di qualità richiede la sinergia di tutti i reparti aziendali, proprio come in una squadra. Un lavoro di squadra efficiente infatti porta vantaggi concreti e benefici specifici, aumenta la produttività ed è una straordinaria opportunità di apprendimento. Questi sono i motivi che ci hanno portato a sostenere la società cestistica dilettantistica ASD IL MOMENTO BASKET di Rivolta d’Adda che a partire dal 2006 indossa con orgoglio il nostro logo sulla maglia, garantendo la possibilità di allenarsi e competere sin dall’età prescolare fino ai campionati senior.

A quality product needs all company divisions to work together, just like in a team. Effective teamwork brings concrete advantages and specific benefits, boosts productivity and is a great opportunity for learning.
That’s why we support basketball club ASD IL MOMENTO BASKET from Rivolta d’Adda. They have been wearing our logo with pride on their vests since 2006, with our support meaning they can train and compete from pre-school through to senior level.

Ein Qualitätsprodukt erfordert die Synergie aller Unternehmensbereiche, genau wie in einer Mannschaft. Effiziente Teamarbeit bringt konkrete Vorteile und spezifischen Nutzen. Sie steigertdie Produktivität und ist eine außergewöhnliche Lernmöglichkeit.
Dies sind die Gründe, die uns veranlasst haben, den Amateur-Basketballverein ASD IL MOMENTOBASKET in Rivolta d'Adda zu unterstützen, der seit 2006 stolz unser Logo auf dem Trikot trägt undTrainings- und Wettkampfmöglichkeiten von der Vorschule bis zu den Seniorenmeisterschaften garantiert.

...

La nostra esperienza
per realizzare
i vostri progetti.

Our experience
to carry out
your projects.

Unsere Erfahrung
zur Durchführung
Ihrer Projekte.

Richiesta informazioni

Information request

Informationsanfrage

Cliccando su invia accetti termini e condizioni del servizio

By clicking on send, you accept the terms and conditions of the service.

Wenn Sie auf Senden klicken, akzeptieren Sie die Bedingungen des Dienstes.

CIM s.r.l.

Via Roggia Babbiona 2A (P.I.P. 2)
24047 - TREVIGLIO (BG)

Tel. +39 0363 30 53 22
Fax +39 0363 30 36 94
Whatsapp +39 349 70 93 212

Email cimlaser@cimlaser.it

Via Roggia Babbiona 2A
24047 TREVIGLIO (BG) ITALY

Tel. 0039 0363 305322
Fax 0039 0363 303694
Whatsapp +39 349 70 93 212
Email cimlaser@cimlaser.it

Via Roggia Babbiona 2A
24047 TREVIGLIO (BG) ITALIEN

Tel. 0039 0363 305322
Fax 0039 0363 303694
Whatsapp +39 349 70 93 212
Email cimlaser@cimlaser.it

Capitale Sociale € 35.880,00 int. vers.
C.F. / P.I. – C.C.I.A.A. di Bergamo 00807490198

Fully paid-up share capital € 35,880.00
Tax code / Vat number 00807490198

Voll eingezahltes Aktienkapital € 35.880,00
Steueridentifikationsnummer und MwSt.-Nummer 00807490198

Privacy Policy/Termini e condizioni

Cookie Policy/Privacy Policy

Cookie-Richtlinie/Datenschutzauskunft